Italienisch

Per i prezzi ti faccio sapere la prossima settimana, quando li avremo aggiornati e per voi faremo sempre un prezzo speciale. Per i giorni e la suite n. 6 non ci sono problemi. Dal 3 al 16 luglio. Vi ringrazio tanto, poi prossima settimana vi aggiorno. Mi fa piacere che tornate Vi abbraccio Vi saluta tanto Luca presto Annalisa

Deutsch

Für die Preise werde ich Sie nächste Woche informieren, wenn wir sie aktualisieren und für Sie werden wir immer einen Sonderpreis machen. Für die Tage und die Suite n. 6 es gibt keine probleme. Vom 3. bis 16. Juli. Vielen Dank, dann aktualisiere ich dich nächste Woche. Ich bin froh, dass du zurückkommst Ich umarme dich Luca begrüßt dich sehr   bald Annalisa

Nutzungsbedingungen

Vergessen Sie nicht, die Grammatik- und Rechtschreibregeln in den zu übersetzenden Texten zu beachten. Einer der wichtigsten Punkte, auf den Benutzer achten sollten, wenn Sie das EnglischDeutsch.at-Wörterbuchsystem verwenden, ist, dass die beim Übersetzen verwendeten Wörter und Texte in der Datenbank gespeichert und mit anderen Benutzern im Website-Inhalt geteilt werden. Aus diesem Grund bitten wir Sie, dieses Problem im Übersetzungsprozess zu beachten. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Übersetzungen im Inhalt der Website veröffentlicht werden, kontaktieren Sie uns bitte unter →"Kontakt". Die entsprechenden Texte werden so schnell wie möglich vom Inhalt der Website entfernt.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.